<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>le Blog Chine &#187; Vieux en chinois</title>
	<atom:link href="http://www.chine-chinois.com/blog-chine/tag/vieux-en-chinois/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.chine-chinois.com/blog-chine</link>
	<description>Cédric en Chine - Blog d&#039;informations sur la Chine et le chinois, culture et traditions, vie quotidienne.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 06:56:26 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com"/><atom:link rel="hub" href="http://superfeedr.com/hubbub"/>		<item>
		<title>Le petit chef de la mafia (ou la façon familière d&#8217;appeler quelqu&#8217;un en Chinois)</title>
		<link>http://www.chine-chinois.com/blog-chine/le-chinois/le-petit-chef-de-la-mafia-ou-la-facon-familiere-dappeler-quelquun-en-chinois/</link>
		<comments>http://www.chine-chinois.com/blog-chine/le-chinois/le-petit-chef-de-la-mafia-ou-la-facon-familiere-dappeler-quelquun-en-chinois/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Jan 2010 18:47:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cédric Beau</dc:creator>
				<category><![CDATA[Le chinois]]></category>
		<category><![CDATA[Chinois]]></category>
		<category><![CDATA[Grand en chinois]]></category>
		<category><![CDATA[Mafia]]></category>
		<category><![CDATA[Nom de famille chinois]]></category>
		<category><![CDATA[Petit en chinois]]></category>
		<category><![CDATA[Vieux en chinois]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chine-chinois.com/blog-chine/?p=2026</guid>
		<description><![CDATA[小老大 (xiao lao da), c&#8217;est le petit boss ! Le terme hypocoristique (ouh, celui là je le case pas assez souvent) par excellence ! En effet, en Chine une façon familière et amicale pour appeler quelqu&#8217;un est de faire précéder son nom de famille de l&#8217;un de ces trois caractères. Ainsi on dira 小王 (xiao [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.chine-chinois.com/blog-chine/le-chinois/le-petit-chef-de-la-mafia-ou-la-facon-familiere-dappeler-quelquun-en-chinois/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

