Posts Taggés Sifoné

Sifoné, le taré du supermarché

sifonéVous faisiez vos courses tranquillement dans l’un des nombreux supermarchés/hypermarchés de Chine (n’importe lequel), voire dans une petite épicerie de quartier rue résidence, et vous êtes tombé sur un shampooing/après-shampooing/soin de marque japonaise que les vendeuses vous suggèrent activement après leur avoir fièrement annoncé que vous êtes français.

Eh oui, les français, ce sont les seuls pecs qui ont des mots avec des accents (même pas vrai, d’abord). A ce moment là, je me souviens que j’étais au téléphone, avec ma petite soeur (ou pas). Et je me souviens que j’en avais bien rit!

Et puis ça m’était sorti de la tête…

Jusqu’à ce que ma chérie achète le soin pour les cheveux :

sifone

La bonne idée que voila, allons donc cherché un cinglé du sifoné au supermarché du coin! Pas la peine d’être siphoné pour penser tout de suite au mot français “siphoné”, signifiant cinglé, taré, abruti et compagnie!

Après tout, au plus je vois le produit, au plus je trouve que ça sonne effectivement français. Mais … il y a quand même quelque chose qui m’échappe… Comment rendre un tel produit commercialisable sur le marché français ? C’est effectivement impossible.

En effet, ce produit est juste censé “sonner” français, la France, référence en cosmétiques! Des experts en marketing, je vous le dit. Ce que je trouve stupide, car les produits japonais sont de plus en plus célèbres pour leur qualité (bien que les japonais ne vendent pas leur produits cosmétiques japonais hors du Japon, là aussi il faudra que quelqu’un m’explique le pourquoi du comment).

Ils sont fous ces chinois japonais asiatiques !

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More
   
blog chine - chine - voyage en chine - shanghai - blog de chine - voyage shanghai - la chine - blog en chine - voyage chine