Je suis Cédric Beau, prof de chinois, auteur de la formation vidéo en ligne Méthode Crampe© pour apprendre le chinois, et grand passionné de la Chine et du Chinois. Je vous souhaite la bienvenue sur mon blog et une bonne lecture!
芝麻糊 : un mot à maîtriser (pinyin : zhi ma hu)!
C’est ce que ma femme m’a conseillé d’acheter ce week end. En fait, cela fait presque 6 mois qu’à chaque fois que l’on passe devant le rayon qu’elle me demande « tu veux goûter ça? ». Et à chaque fois je regarde la photo (qui ressemble fort à celle de droite) : une impression… comment dire… noire et gluante. Ca résume assez bien.
Et cette fois ci, elle (ma femme) a décidé de prendre le taureau par les cornes (je suis un taureau, sisi.. ou pas) et a formulé ça autrement « on achète ça, tu vas aimer ». Ca sonne bien, alors je l’ai laissé choisir un paquet
Le pire c’est que cette chose gluante (à base de Sésame) y’en a tout un paquet de marques. Grands formats, noirs, de Guilin ou d’ailleurs,… Elle recherchait une marque taiwannaise qu’elle avait eu l’occasion de déguster en France. Malheureusement pas disponible dans notre cher Wallmart du Nord de Shanghai (WujiaoChang)
Ne trouvant pas, elle a choisi la marque Weiwei (ca se prononce pareil que la chanteuse Weiwei -a gauche-, mais un caractère change)
Eh bien vous savez quoi, ca ressemble au goût de l’intérieur des TangYuan 汤圆 appelés aussi YuanXiao 元宵. Du sésame, du sucre (un peu trop pour cette marque, peut être), et vous voila avec un coupe faim de premier choix !
Et le coupe faim, c’est vraiment ce qui me manquais. Moi qui a toujours faim même une heure après avoir mangé comme un goinfre et à n’en plus pouvoir.
Par contre, ce que je n’ai pas saisis, c’est pourquoi est-ce que ce n’était pas noir du tout… Un nouveau mystère à élucider!
Bon appétit !





Ça nous donne envie de tester nous aussi! D’ailleurs, il existe aussi des petites boules blanches (pate de riz je pense) à cuire la vapeur, fourrées de pate de sésame. C’est super bon!
A trouver dans tous les Paris Store dignes de ce nom!
Le nom de ces petites boules effectivement à base de farine de riz : des TangYuan
A déguster notamment lors de la Yuan Xiao Jie, fête familiale chinoise.
Cependant, ces dernières sont rarement cuites à la vapeur, le plus souvent cuites dans de l’eau bouillante avec un peu d’alcool (sake) de riz fait maison. Quand elles flottes deux minutes, c’est cuit
Sake c’est le nom Jap non?
白酒 (Bai jiu) Ca sonne deja plus chinois.
Tian jiu 甜酒, se prépare chez soi en 72 heures
Je disais bien saké pour faire référence au degré d’alcool et au mode de fabrication, comme de la bierre. 12 à 18° après fermentation, et très très loin du 白酒 de part les composants et le degré d’alcool (52 à 63° en moyenne)
Nota : et aussi pour le mode de mangeage, le 甜酒 est bien plus goûtu réchauffé, un peu comme du … saké ^^
Mas tu as raison, autant utiliser directement l’appellation chinoise
Wow tu m’a appris des choses
Tu fais du Tian jiu chez toi?