Archive pour Culture chinoise

Obama en Chine

© le temps

© le temps

Alors que l’on dit qu’une photo vaut cent discours, cette illustration en vaut, selon moi, des milliers !

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More

Les éditions Bleu de Chine chez Gallimard en reprise

La maison d’édition Bleu de Chine, spécialisée en littérature chinoise contemporaine, n’avait pas publié depuis 2007. Comptant une centaine de titres à son catalogue et en perte de vitesse depuis quelques années, elle vient d’être rachetée par les éditions Gallimard. Fondée en 1994 par Geneviève Imbot-Bichet, la sinologue et traductrice continuera à y exercer son titre de directrice. Les trois premiers titres devant paraître sous cette nouvelle formule ont été annoncés : Lèvres pêche de Cui Zi’en, Un vol de Yu Jian et Mon “petit coin” au monastère de Bei Bei. Ils paraîtront en mars 2010 et devraient être suivis par deux autres en octobre de l’an prochain.

D’ailleurs, en parlant de littérature, et pour parler d’autre chose, je recommande de lire “le discours de la tortue”, livre que je viens de me procurer et qui est très enrichissant dans son genre !

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More

Fête des cerfs volants en Chine

Suite à une demande d’un visiteur de mon blog, je vous partage ici un article dont j’avait fait la lecture.

Fête des cerfs volants en ChineLa Fête Qingming, qui veut dire ” Clarté Pure ” en chinois est l’une des 24 périodes du calendrier lunaire, en admettant que l’année est divisée non pas en 52 semaines mais en quinzaines. Elle commence vers le 5 avril.

Ces 24 périodes reflètent les différents changements de température et de saison. C’est en fonction de ces premières que les paysans cultivaient leur terre. Après l’arrivée de la Fête de ” la Clarté Pure “, les températures et les précipitations augmentent : c’est la meilleure période pour le rendement agricole.

La Fête Qingming revêt d’autres significations. Elle désigne également la Fête des morts qui tombe le 4 avril. Ce jour-là, les Chinois se rendent sur les tombes pour rendre hommage à leurs ancêtres. A cette occasion, les descendants balaient les feuilles mortes, enlèvent les mauvaises herbes, bref entretiennent les tombes. C’est pour cela que l’on appelle aussi le Qingming, le jour de grand nettoyage. Aux environs de la Fête des Morts, les Pékinois affluent à Babaoshan, le plus grand cimetière de la ville, pour rendre hommage à leurs proches défunts.

Le cerf-volant n’était pas uniquement un objet de divertissement à l’époque. Il a été utilisé à des fins militaires : les archives mentionnent des cerfs-volants gigantesques capables de supporter un homme dans les airs, afin d’observer les mouvements de l’ennemi.

Il y a 1 500 ans, l’empereur Wudi a utilisé cet engin volent pour lancer un SOS, alors qu’il était assiégé par les troupes ennemies à Nanjing.

Puis, sous les Tang, on a attaché au cerf-volant une fine plaque de bambou, qui vibrait au contact du vent. Le ronronnement émis produisait un son similaire à celui du Zheng, un instrument de musique chinois de l’époque. C’est comme ça que le cerf-volant a pris son nom actuel chinois “Feng Zheng” qui signifie ” Zheng à vent “.
Sous les Qing, lorsque le cerf-volant prenait de l’altitude, on lâchait souvent le fil, afin de chasser la malchance et les maladies. Par contre, cela portait malheur à celui qui ramassait le cerf-volant abandonné.

Les passionnés de cerfs-volants aimaient les faire voler dans la nuit. Ils accrochaient au fil des petites lanternes éclairées de bougies. Le ciel de la nuit était alors parsemé d’étoiles de toutes les couleurs.

Chaque printemps, sur la Place Tiananmen, les Pékinois font voler des cerfs-volants de formes, et de tailles diverses. Le plus grand est le dragon ou le mille-pattes qui peut atteindre cent mètres de long, et divisé lui-même en cent parties.

Le festival de cerfs-volants de Weifang, dans la province du Shandong, à l’Est de la Chine attire chaque année des milliers de concurrents et touristes venus de tous les coins du monde.

Vu sur Carnetdevol.org

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More

Recette : le poulet au piment (laziji – 辣子鸡)

Poulet au pimentAujourd’hui, je vous présente une recette à la mode de chez nous, il faudra bien sûr considérer “chez nous” comme le centre sud ouest de la Chine (région de Chonqing, Guizhou et Sichuan) avec ce petit plat qui plait bien au quotidien, et qui sera incontournable pendant les fêtes : le poulet au piment (laziji – 辣子鸡)

Procédons comme suit :

Dans un wok (prévoir un wok dont vous avez un couvercle, sinon préférez une casserole ou n’importe quel plat ferra l’affaire, en fait :) , versez un généreux fond d’huile et laissez l’huile se réchauffer.

Pendant ce temps là, préparez quelques tranches bien fines de gingembre frais (5 tranches, par exemple) et préparez votre poulet. Pour la préparation du poulet, elle est très simple : prenez un poulet, et coupez le entièrement en petit morceaux d’environ 5cm sur 5cm(. Il conviendra bien sûr d’utiliser un bon couteau du genre “hachoir” rectangulaire pour ne pas trop se fatiguer et d’une bonne planche à découpe. Si vous n’en avez pas, ce sera un excellent investissement pour les futurs plats).

Il est aussi possible de ne prendre qu’une partie du poulet, nous avons par exemple cette fois ci acheté en hypermarché une barquette d’ailles de poulet. Et pour que cela reste facile à manger, nous avons coupé les morceaux au niveau des articulations.

Mettez le gingembre et le poulet ainsi coupés dans l’huile, ajoutez une pincée ou deux de sel, cinq ou six grains de poivres de Sichuan (huajiao) et faites dorer.

Une fois que votre poulet est doré, ajouter deux cuiller à café d’ail en poudre, ou de l’ail frais c’est encore mieux ; et deux trois grosses cuillers d’huile pimenté (hongyou aussi nommée lajiaoyou). Préférez l’huile pimentée faite maison, c’est facile : achetez du piment rouge séché, un bon litre et demi d’huile, coupez le piment en tous petits morceaux et faites le griller dans l’huile et salez légèrement. Placez le tout dans un récipient ne craignant pas la chaleur, et c’est tout !

Revenons à notre poulet : rajoutez une autre pincée de sel, un peu de chaque type d’huile de soja (sheng cou et lao cou), et un verre d’eau (20 cl). Couvrez pour que le poulet s’impregne bien de la sauce, et laissez mijoter à feux doux assez longtemps jusqu’à ce que le poulet soit un peu plus sec et bien cuit.

Et voila, servez avec un légume sauté, du riz blanc et quelques uns de vos plats préférés, et bon appétit ! Un plat relativement facile à faire aussi si vous recevez des chinois originaires du Sud de la Chine à la maison, ils en seront épatés!

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More

Bonne anniversaire, Chine !

60 ans, et toutes ses dents… Si tant est que l’on puisse dire que la Chine ai des dents… Euh… bon…

Nonobstant ces considérations d’ordre subjectives, c’est vrai, aujourd’hui c’est la 60ème fête nationale de la République Populaire de Chine !

Et pour cela, 100.000 personnes étaient rassemblées pour défiler en l’honneur de la Chine, drapeaux géants, chars, défilé militaire, portraits des quatres piliers de la politique chinoise acutelle… tout y était ! Et bien sûr, des dixaines de milliers de spéctateurs, des dixaines de millions de téléspéctateurs, et 200 millions de vacanciers en voyage en ce jour de fête !

La suite bientôt, en photos!

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More

Le thé aux perles de Chine… le secret enfin révélé

Beaucoup de mes compatriotes et expatriotes laowai ont déjà pu gouter au fameux thé au lait aux perles de Chine, le principe est simple :
- Un quart de verre de thé rouge (du lipton yellow ferra très bien l’affaire) bien infusé
- 3 quarts de verre de lait
- En option : café, arômes…
- Des perles (délicieuses pour certains, gluantes et sans goût pour d’autres)

Jusque là, tout va bien…
Sauf que, ces perles du Nai-Cha, kessako ?

Et c’est donc ici que je vous révèle à tous le grand secrêt du NaiCha (Lait au thé) et de ses fameuses zhuzhu : ces perles, c’est tout simplement du Tapioca ! (98% de tapioca, 2% d’eau !). Tapioca, produit bon marché que tout le monde peut trouver dans n’importe quelle superette asiatique ou le faire soi même, il suffira de mettre les boulettes faconnées dans de l’eau chaude pour qu’elles grossissent et aient la consistance voulue, et le tour est joué.

A vous de faire votre Lait au Thé aux perles !
Avantage : bien moins cher que d’aller en acheter un dans le quartier chinois de Paris où cela vous coutera la “peau des fesses” comme on dit chez moi.

Si vous êtes en Chine, préferez tout de même les variantes proposées par le petit commerce du coin, c’est pas cher payé et c’est bon de se faire servir parfois :D

A bientôt pour de nouvelles recettes,
Cédric, Chef en herbe.

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More

Fête des pères à Taiwan

baba baba !

baba baba !

Bonne fête des pères avec 6 jours de retard ! Moi qui avait dit que je recensais les jours fériés en  Chine et en Asie, je l’avait loupé celui là, et pourtant il est tellement facile à retenir :  le 8 août ! En effet, le 8 du 8ème mois, on pourrait donc sans même connaître beaucoup de chinois relever le pinyin : baba. Et là, rien qu’en le prononçant, le français moyen pourra saisir pourquoi les Taiwanais ont choisi ce jour pour fêter tous les papas :)

Bonne fête des pères à tous les Taiwanais !

Et pendant qu’on est dans les babas, et dans le pinyin, devinez le pinyin pour nommer nos célèbres barbapapas français en Chine ?

Facile : babababa !

PS : et puis un bon anniversaire aux Jeux Olympiques de Pékin (ou Beijing, il faut dire maintenant) !

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More
blog chine - chine - voyage en chine - shanghai - blog de chine - voyage shanghai - la chine - blog en chine - voyage chine